böcker i norden

böcker i norden

Jamie Chen (info [a t] jamie (dot) se)

Utför översättningar mellan svenska, engelska och traditionell kinesiska.
(賀版主獲頒瑞典作家基金會全年度工作獎助金!)

賀!澳洲插畫家Shaun Tan摘下林格倫兒童文學大獎桂冠!

apropåPosted by Jamie Sun, April 03, 2011 07:57:34

(The Arrival by Shaun Tan)

賀!澳洲華裔插畫家Shaun Tan (陳志勇) 摘下2011年林格倫兒童文學獎桂冠!

三月初,Shaun Tan才以首部動作作品《失物招領》(The Lost Thing) 勇奪美國奧斯卡最佳動畫短片獎。三月底又傳來獲頒瑞典林格倫大獎的好消息。

林格倫兒童文學獎 (Astrid Lindgren Memorial Award) 是瑞典政府 2002年 為紀念當年辭世的童書作家林格倫 (Astrid Lindgren) 而設立,獎金高達五百萬克朗,是僅次於諾貝爾文學獎的重量級獎項。該獎項頒發給作品有極高藝術價值且深具人文精神的兒童青少年文作家。

和Shaun Tan有過一面之緣。
2008年,瑞典作家協會舉辦首屆WALTIC 作家與文學譯者國際會議,Shaun Tan 是受邀演講作家之一。我不知哪來的勇氣,跨出步伐上前謝謝他的好作品,深深觸動讀者的心。
他個子迷你,非常謙虛有禮,也好奇番薯來到馬鈴薯國度的過程。

Shaun Tan 的澳洲籍母親祖先來自英格蘭與愛爾蘭,父親是馬來西亞華僑,妻子是芬蘭人,家族史就是一部移民史。Shaun Tan 出生於澳洲,本身並無移民經驗,他表示透過《抵岸》(The Arrival)書,在精神上體會移民的歸屬感 (或歸屬感的缺乏)。

Shaun Tan 的作品嚴謹、細膩,神秘充滿魔力。黑暗中帶點希望的溫暖微光,撫慰著每個捧書閱讀的孤獨心靈。代表作品有The Viewer、《兔子》(The Rabbits)、《失物招領》(The Lost Thing)、《緋紅樹》(The Red Tree) 以及《抵岸》(The Arrival)。


翻開 The Arrival 書頁,屏息,目光輕撫過畫面,靜默的對話。根漂流,沒有答案。異世界失語,帶著記憶的盒子,重新錄音,再開口,是他者的語言。

(The Arrival by Shaun Tan)





  • Comments(0)

Fill in only if you are not real





The following XHTML tags are allowed: <b>, <br/>, <em>, <i>, <strong>, <u>. CSS styles and Javascript are not permitted.