böcker i norden

böcker i norden

Jamie Chen (info [a t] jamie (dot) se)

Utför översättningar mellan svenska, engelska och traditionell kinesiska.
(賀版主獲頒瑞典作家基金會全年度工作獎助金!)

新書上架!《米歐王子》(Mio, min Mio)

[översatta böcker]Posted by Jamie Tue, January 12, 2010 12:53:49


《米歐王子》( Mio, min Mio )
瑞典文原著作者 Författare :阿思緹.林格倫 (Astrid Lindgren)
繪者 Illustratör:伊蓉.威克蘭 ( Ilon Wikland )
譯者 Översättare:陳靜芳 ( Jamie Chen )
出版社 Förlag:天下雜誌 ( CommonWealth )
出版日期 Utgivningsdatum:2010.01.01
語言 Språk:繁體中文 ( Traditionell kinesiska )
ISBN:9789862410936


內容簡介:

在精靈的幫助之下,米歐橫越了日月星辰,來到了「遙遠國度」。到那裡他才發現,他的生父正是遙遠國度的國王,並且已經整整找他找了九年。國王告訴他他的真名是米歐,並給他在養父母那裡從來沒有得到的關懷和疼愛。

  在這個美麗的國度,有終年常綠的玫瑰花園、無限包容的慈愛父親、忠實友愛的玩伴,米歐所夢想的一切,彷彿都成真了……。但是好景不常,黑暗的勢力,悄悄入侵了這個美麗的國度。在朋友阿傑,以及愛馬米拉米斯的幫助之下,米歐來到了黑暗的「境外之國」,與殘酷的卡托騎士展開一場大戰,應驗了流傳數千年的預言……。

  在這趟危險重重的旅途之中,米歐時常感到害怕無助,但父王溫柔呼喚:「米歐,我的米歐」的聲音卻也給他無比的力量……他是否能克服層層難關,順利達成任務,成為名副其實的「米歐王子」?

作者簡介:

阿思緹.林格倫 Astrid Lindgren, 1907—2002

  瑞典童書作家,曾撰寫數十部繪本與兒童小說,1940年代出版的【長襪皮皮】系列廣受喜愛。林格倫獲獎無數,包括國際安徒生獎、德國書商和平獎、瑞典國家文學獎、德國青少年文學獎……等,其作品除了翻譯成數十種語言之外,也改編成電影、電視節目與戲劇。她相當關懷社會,強調人道精神。2002年逝世後,瑞典政府以她的名字成立兒童文學大獎,一方面紀念這位舉世聞名的國寶級作家,同時提供高額獎金,鼓勵創作,備受國際矚目。

繪者簡介:

伊蓉.威克蘭 Ilon Wikland

  1930年出生於艾沙尼亞,14歲移居瑞典,現居斯德哥爾摩。威克蘭畫風多元細膩,於1954年開始為林格倫的《米歐王子》(Mio, min Mio)作畫,之後幾乎所有林格倫作品的插畫,都出自她的畫筆。

譯者簡介:
陳靜芳(Jamie Chen)

  國立中山大學外文研究所碩士。譯有時報開卷好書《鯨騎士》、史蒂芬.金《桃樂絲的秘密》、美國舞蹈家鄧肯女士自傳《舞者之歌—鄧肯回憶錄》、《未完成的肖像—在賈克梅第的巴黎畫室》、犯罪小說家麥可.康納利《詩人》和《黑暗回聲》、英國作家哈尼夫.庫雷西《全日午夜》和《蓋布瑞的禮物》。瑞典文拙譯包括:Ulf Stark《微笑的狗》( Hunden som log )以及林格倫女士( Astrid Lindgren )作品《屋頂上的小飛人》( Lillebror och Karlsson på taket )、《小飛人逗管家》( Karlsson på taket flyger igen )、《小飛人上報了》( Karlsson på taket smyger igen)、《荒島上的間諜》( Kalle Blomkvist och Rasmus )和《陽光草地》( Sunnanäng )等書。



  • Comments(1)//blogg.jamie.se/#post91